Translation of "chi l'ha" in English


How to use "chi l'ha" in sentences:

Sta cercando di dirmi chi l'ha ucciso.
He's trying to tell me who killed him.
Dal seno di chi è uscito il ghiaccio e la brina del cielo chi l'ha generata
Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?
Se sapessi chi l'ha ordinato, sì, sarebbe già morto.
If I knew who ordered it, yeah, they'd be dead already.
Credo di sapere chi l'ha uccisa.
I think I know the guy that killed her.
Dobbiamo scoprire dove finiscono i soldi prima che il tarlo scompaia, così scopriremo chi l'ha creato.
We have to find out where the money's going before the worm disappears, so we can find out who created it.
Se era una strage, chi l'ha ordinata?
If it was a hit, who called it in?
Chi l'ha detto che spetta a te quello sopra?
Who says you get top bunk?
Sappiate che ha sofferto grandemente per mano di chi l'ha ospitato.
Know that he suffered greatly at the hands of his host.
Come fa il Ministero a non sapere chi l'ha evocato?
How can the Ministry not know who conjured it?
È vero, io non vi devo niente, ma chi l'ha detto che bisogna essere in debito per...
No, I don't owe you nothin', but why you gotta owe something to get...
Dire che quel piatto e chi l'ha preparato hanno messo in crisi i miei preconcetti sull'alta cucina sarebbe poco.
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement.
Dobbiamo scoprire chi l'ha conciato cosi.
Rooster, we gotta find out who did this.
Ma chi l'ha espresso per primo, e come facciamo a sapere chi altri ha espresso un desiderio, e quando?
but who wished first, and how are we supposed to know who else wished for what when?
Beh, il Generale ha promesso una generosa ricompensa per chi gli restituira' Scilla, insieme alla testa di chi l'ha presa.
Well, the general has offered a reward for anyone who can return Scylla along with the heads of the transgressors.
Cosi' Alvarez sapra' chi l'ha fatto e perche'.
That's so Alvarez knows who and why.
(1972) - Chi l'ha vista morire?
(1972) - The Ken Berry 'Wow' Show
Questo video è stato eliminato da chi l'ha caricato
This video was deleted by uploader lalalalal
Questo portale, chi l'ha mostrato a Gul'Dan?
This gate, who showed it to Gul'Dan?
Debbie... se non l'hai fatto, chi l'ha fatto?
Debbie, if you didn't do this, who did?
Tanto chi l'ha rapita la riporterà presto.
Anyway, whoever took her is bound to bring her back.
Chi l'ha presa non si e' fatto sfuggire nulla.
Whoever took her is keeping the shit tight.
Guarda i registri d'arresto, chi l'ha preso?
Check the arrest record. Who caught him?
Secondo te, da chi l'ha imparato?
Where do you think he gets that?
Vediamo il rapporto, chi l'ha firmato?
Do we know who signed this report?
E io contesto che Rudolf Ivanovich Abel o il "colonnello Abel", com'è stato chiamato da chi l'ha arrestato, sia nostro nemico in questa battaglia.
I contend that Rudolf Ivanovich Abel. "Colonel Abel, " as he was called. Even by the man who arrested him.
E allora, chi l'ha trovato... pallido come un morto, nudo come il peccato e stregato?
And who then found him, pale as death, naked as sin and witch'd?
Ma sappiamo entrambe chi l'ha trovata.
But we both know who found it.
Per curiosità, chi l'ha addestrata al campo?
Just curious. Who was your D.l. in boot camp?
Chi l'ha preso da questo cassetto?
Who took the journals from this desk?
Chi l'ha fatto si tiene fuori dall'azione.
Whoever did is staying out of the action.
Voglio il nome di chi l'ha assunta.
I want to know the name of your employer.
Se papa' ha sbagliato, papa' ha pagato, e chiunque sia chi l'ha ucciso, a me non serve a nulla saperlo.
If Dad has done wrong, Dad has paid, and whoever killed him, I don't need to know all that.
Anche se lo scopri, non dovrai mai farmi sapere chi l'ha ucciso.
Even if you find out, you can't ever let me know who killed him.
Via, non ci dimenticheremo chi l'ha effettivamente preso, mi auguro, signor Malfoy.
Now, we won't be forgetting who actually caught him, I hope, Mr. Malfoy.
Chi l'ha detto che non ho preso il bersaglio?
Who says I didn't hit my target?
E chi l'ha fatto, per lo piu', e' morto.
Them that did are mostly dead.
Da chi l'ha comprata, tuo cugino?
Who did your cousin buy this place from?
Vivo o morto, chi l'ha sotto tiro spari.
Team leader down! Who's got the tango at my six?
In ogni caso, non è importante chi l'ha detto.
In any case, it doesn't matter who said it.
E' chi l'ha detto che devono saperlo?
Who says you need to know?
E a te chi l'ha detto?
And who've you been telling it to?
Ma non ho contraddetto chi l'ha fatto.
I just didn't argue with the god that did.
Può essere rimosso solo da chi l'ha creato.
It can only be undone by the one who put it there.
finché non vi dico chi l'ha detta.
until I tell you who said it.
Cioè, da ragazze siamo esuberanti -- "Sì, chi l'ha detto?"
I mean, as girls, we're feisty -- "Yeah? Who says?"
Chi l'ha inventata? Qual è il suo scopo?
What is school? Who invented it? What's the purpose of school?
1.6529829502106s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?